Перевод "better car" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение better car (бэте ка) :
bˈɛtə kˈɑː

бэте ка транскрипция – 30 результатов перевода

Sure.
And if I had a bigger house, a better car... and a few million in the bank, my life would change too.
- You've said nothing new.
Конечно.
И если бы у меня был дом побольше, машина получше... и несколько миллионов в банке, моя жизнь тоже бы изменилась.
- Ты не сказал ничего нового.
Скопировать
My cousins are taking me for a ride in their new car.
My father has a much better car.
- But we have the teacher.
Мои кузены берут меня прокатиться на их новой машине.
- У моего папы машина намного лучше.
- Зато у нас есть учительница.
Скопировать
I think that's fair enough.
I get myself a little better car.
Now, drink your Nehi and eat your Coney island.
Так что всё честно.
Ты едешь в Сент-Джо, а я получаю машину получше.
А теперь пей и доедай.
Скопировать
Can you call fuel-saving car a good one? . Sup.
Mcuh fuel means better car? .
The tractor needs much fuel.
Как можно назвать экономищию топливо машину хорошей?
Много топлива - хорошая машина?
Трактору нужно много топлива.
Скопировать
He had a wife, a family.
Drove a better car than I did.
He drove a car with no arms?
У него была жена, семья.
Даже машина у него была лучше, чем у меня.
Он водил машину без рук?
Скопировать
Eventually it'll depend on the woman I marry, I think.
Maybe she'll want lots of kids, a bigger house, better car, uh...
College doesn't come cheap.
Но однажды я женюсь и на мне будет семья.
Мы захотим завести детей, понадобится дом побольше, машина...
Обучение стоит недешево.
Скопировать
We're almost there, the tunnel is just up ahead.
Great, next time let's get a better car.
That's weird, I can't find the exit.
Мы почти на месте, туннель уже рядом.
Отлично, другой раз возьми тачку лучше.
Что за чудеса, где выход.
Скопировать
It's no gamble.
This is the better car!
Even if it weren't, you're such a rotten driver.
- Это не игра.
Это лучший автомобиль!
И кроме того, ты дрянной водитель.
Скопировать
So right now, Statler Toyota is making the best deals of the year... on all 1985-model Toyotas.
You won't find a better car... at a better price with better service anywhere in Hill Valley.
The Senate is expected to vote on this today.
Поэтому сейчас, поставщики Тойоты делают лучшие скидки в году на все модели Тойоты 1985 года.
Вы не найдете лучшей машины по лучшей цене с лучшим обслуживанием, нигде во всем Хилл Велли.
В сенате сегодня будет голосование по этому поводу.
Скопировать
-OK, here you are but be careful, there's plenty of lunatics that don't stop on red.
-As if there is a better car?
-I'll be back in 3 days.
-А, вот. Будь осторожна, а то развелось придурков, которые не тормозят на красный.
-Давайте продадим "Москвич", он жрет столько бензина...
-А что же мы тогда купим? -Я вернусь через три дня.
Скопировать
CRUD!
He may have a better car, but I'm a better driver!
Eat crude, you stinking losers!
Гадство!
Может машина у тебя и получше но я более опытный водила.
Хлебните масла, вонючие неудачники.
Скопировать
- Good.
He wants a better car.
The one he's got keeps stalling.
- Хорошо
Он хочет машину получше.
Та, которая у него теряет скорость
Скопировать
- Get out the car.
- Can't you get a better car than that? Let that man go!
- Don't be coming at me with that tone.
- Выйдите из машины.
- Ты не мог найти машину получше?
- Не смей так говорить со мной!
Скопировать
You know. When we see a good idea from another country. We grab it.
If they build a better car. We drive it.
If they make a better wine. We drink it.
Вы знаете, если мы видим что-то хорошее в другой стране, то мы перенимаем их опыт себе.
Если кто-то изобретёт машину получше, мы будем ездить на ней.
Если у кого-то лучшее вино, то пьём мы его.
Скопировать
-Buy or replace?
You can get a better car.
I want to give you something.
-Купить или продать?
Ты можешь получить неплохую тачку.
Я хочу тебе кое-что предложить.
Скопировать
You did it a second lap, it would kill you.
Only if you were a useless coward, so it's a better car.
Right, time to move on.
На втором круге он убьет тебя.
Только если ты никудышный трус. Эта машина лучше.
Отлично, время идти дальше.
Скопировать
I'm not interested.
I'm not bothered about that because Honda has made an even better car, right. Here it is.
Now check that out.What?
Нет,толсяк,ты не влез бы в него! Я не заинтересован.
Я не беспокоюсь об этом, потому что Honda сделала гораздо лучше автомобиль,правда.Вот он.
Зацените. Что это?
Скопировать
Chick throws a bagel like the horse is still attached.
Look, Veronica's got the better job, the better car, the better shoe size.
This is the only thing I'll ever do that I'm better at than she is.
Ѕросает бублик, как девченка.
Ѕыло бы смешнее будь она парнем, но ты пон€л. —мотри, у ¬ероники лучше работа, лучше машина, лучше размер ноги.
Ёто единственное в чем € могу быть лучше нее.
Скопировать
Don't worry, Penny.
This is a better car anyway.
Yeah, it's the love car.
Не волнуйся Пенни.
Эта машина всё равно лучше.
А еще, это машина любви.
Скопировать
And ethanol is pure grain alcohol.
No better car in the world to drive if you're an alcoholic.
If you get stopped by the police you can get out of the car going, officer, I've had a few cocktails.
И еще этанол это чистый зерновой спирт.
Нет лучше автомобиля в мире для вас, если вы алкоголик.
Если вас остановит полицейский, вы сможете выйти из машины со словами: "Офицер, несколько коктейлей.
Скопировать
- What do you mean? - You'll bring Jacob Wood back to life?
You just ensure that his wife goes to the cemetery in a better car.
That the heel that she snaps on the way to the graveside belongs to a $1200 shoe.
У меня есть сын и восьмилетний внук.
Хотите еще что-то добавить?
Вторая поправка позволяет каждому лояльному гражданину страны хранить и носить оружие.
Скопировать
No.
You just ensure that his wife goes to the cemetery in a better car.
That the heel that she snaps on the way to the graveside belongs to a $1200 shoe. And you get your name in the paper.
Думаете, Джейкоба Вуда можно воскресить?
Нет. Возможно, вдова на кладбище будет ездить на более дорогой машине.
И по дороге к могиле будет ломать шпильки от туфель за 1200 долларов.
Скопировать
He just embodied it all in one person.
As his career grows, so grew a better education, and a better car, and a bigger house with more rooms
But my father would always take us back to Trench Town.
Всё это в нем объединилось.
С развитием его карьеры улучшалось его образование, а потом и благосостояние: машина, дом с большим количеством комнат.
Но мой отец всегда возил нас в Тренч-Таун.
Скопировать
It makes a great noise, they are incredibly well-balanced.
It is hard to think of a better car for £6,500, or £6,900, than this.
That gave us an idea for a challenge. Which one of us could buy the most amazing car for the price of a Nissan Pixo?
Она хорошо звучит, и невероятно хорошо отбалансирована
Очень сложно говорить о лучшей машине за эту цену.
Это подтолкнуло нас к идее о соревновании в котором один из нас мог купить самый удивительную машину для принца Ниссана Пиксо?
Скопировать
He did it... He did it in 1.24.4, so it's only half a second slower than the DBS. Yeah.
And it would've been a much better car if it had been five seconds slower.
I agree.
Он проехал, он проехал за 1.24.4 итак он всего на пол секунды медленее чем DBS.
И он был бы намного лучше если бы проехал на 5 секунд медленнее.
Я согласен.
Скопировать
Well, it isn't.
The McLaren is a better car.
It's not a better supercar.
Ну, это не так.
МакЛарен лучше машина.
Она не лучше как суперкар.
Скопировать
The money doesn'tjust buy you a better life.
Better food, better car, better person.
It's also makes you a better person.
Деньги не просто покупают тебе лучшую жизнь.
Лучшую еду, лучшую машину, лучшую телку.
Они так же делают тебя лучшим человеком.
Скопировать
Yes, of course.
I have the better car.
And possibly I'm the better driver.
Да, конечно.
Моя машина лучше.
И возможно, я лучший гонщик.
Скопировать
Innocence had taken control.
Her business is thriving and now have a better car than ours.
They thought I had stolen his car.
Инносенс взяла всё под свой контроль.
Её бизнес процветал и теперь у неё был автомобиль лучше, чем наш.
Они думали, что я украла автомобиль.
Скопировать
JEREMY: It's got a boot at the back, the engine's at the front.
It's less showy, it's a better car.
Less showy?
У него багажник сзади, двигатель спереди.
Он менее показушный, лучше как автомобиль.
Менее показушный?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов better car (бэте ка)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы better car для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бэте ка не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение